Internationalization

Version

6.0.0 or newer

Table of contents

Shopware 6 supports internationalization as a core concept. The translation System supports three levels.

  1. A system language (fixed en-GB) - the fallback that requires a translation.
  2. A root language - The actual main content language.
  3. A derived language - A derived language to overwrite certain terms.

For example a typical german setup would look like this:

<en-GB>
└── de-DE
    └── de-CH
    └── de-AT

Or a typical english setup in contrast:

<en-GB>
└── en-US
    └── en-AU

Example

A product's name is "Schneebesen" but in a sales channel for Switzerland, you'll get "Schwingbesen" as that would be the correct translation. All other, not especially translated field, will stick to the German language de-DE.

Support

Translations in Shopware 6 are supported by two subsystems all correlating to the same basic rules:

Snippets
Snippets are dynamic translation texts that can be managed through the Admin API
Data Abstraction Layer
All customer facing data is by default translatable follow the link to see how.